LA CONFERENCIA INTERNACIONAL ROMANIA CONTEXTA
IVa Edición
Herencia y transmisión en las lenguas y literaturas románicas
Cluj-Napoca, 18-19 de octubre de 2024
La conferencia es una tradición del Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas de la Universidad Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca y reúne cada dos años especialistas y jóvenes investigadores en el área de las lenguas o literaturas: francesas, italianas, españolas o portuguesas o de la romanística, alrededor de un tema-pretexto abierto, que se explorará en función de los intereses de los investigadores.
El tema pretexto de la cuarta edición es La Herencia y la transmisión, vistas (no exhaustivamente) como el vínculo entre generaciones, maestros y émulos, tradiciones, comunidades y épocas: qué se conserva, qué es digno de transmitir o, al contrario, cómo se deforma, se revaloriza o se resemantiza el legado del pasado. Teniendo en cuenta la historia excepcional de la Romania, el tema tiene como objetivo responder a la pregunta: ¿existe un modo específico en el cual las culturas románicas se relacionan con su pasado?
Literatura
Ejes y temas propuestos (no exhaustivamente):
• la herencia cultural de la Antigüedad (con enfoque en la literatura del Renacimiento y del Neoclasicismo)
• el legado medieval y renacentista (en la literatura contemporánea)
• interdiscursividad e intertextualidad en la literatura
• el canon literario y la “ansiedad de la influencia”
• transmisión cultural e intercultural
• herencia y transmisión en la literatura oral
• la transmisión literaria intergeneracional
• la herencia bíblica
• herencias disimuladas
Lingüística
Ejes y temas propuestos (no exhaustivamente):
• historia de la lingüística y de las ideas lingüísticas
• filología (transmisión y edición de textos)
• la riqueza de la herencia latina en las lenguas románicas (estándares o variedades regionales): aspectos fonéticos, gramaticales y léxicos
• la transmisión intergeneracional de las lenguas románicas, de las variedades, de los elementos de la lengua (incluida la enseñanza)
• herencia y transmisión de las lenguas románicas fuera de la Romania (criollos y variedades no europeas)
• representaciones e imaginario del vínculo entre las lenguas románicas y el latín, del pasado de las lenguas románicas
Sección temática / mesa redonda sobre la frase binomial (binôme / itération synonymique, iterazione sinonimica, dittologia, coppia sinonimica, repetición sinonímica…)
Esta figura sintáctico-semántica culta se ha heredado del latín en todas las lenguas europeas. Ampliamente utilizada, incluso en exceso en las primeras etapas de evolución de las lenguas romances, esta figura ha sido condenada posteriormente, o, al contrario, ha entrado a la lengua común bajo la forma de idiotismos como tarde o temprano, los pros y los contras etc., o ha llegado a ser marca de ciertos estilos. De esta manera, la historia de esta figura en las lenguas románicas es sintomática de la relación ambigua de las lenguas herederas con su patrimonio culto.
Se invita a presentar ponencias que ofrezcan una visión general sobre la frase binomial en las lenguas románicas antiguas o modernas, pero también en la lengua/literatura latina, o sobre los discursos y las actitudes vinculadas a esta figura en las culturas románicas.
Sugerencias bibliográficas:
BURIDANT, C. (1980) « Les binômes synonymiques. Esquisse d’une histoire des couples synonymiques du Moyen Âge jusqu’au XVIIIe siècle », Bulletin du Centre d’analyse de discours 4, p. 5-80
CURTIUS, E. R. (1938) « Zur Literarästetik des Mittelalters II », Zeitschrift für romanische Philologie LVIII, p. 129-232
MAROUZEAU, J. (1946) Traité de stylistique latine. 2e édition, Paris: Les Belles-Lettres
MASINI, F. (2006) “Binomial constructions : inheritance, specification and subregularities”. Lingue e linguaggio, vol. 5, nº 2, p. 207–232
TATEO, F. (1970) « Dittologia » in Umberto Bosco (coord.) Enciclopedia dantesca, Roma: Istituto della Enciclopedia italiana
SAUER, H. & SCHWANN, B. (2017) « Heaven and Earth, good and bad, answered and said : a survey of English binomials and multinomials » Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 134, Part I p. 83–96, Part II p. 185-204
WITTLIN, Kurt (1991) Repertori d’expressions multinominals i de grups de sinònims en traduccions catalanes antigues, Barcelona, Institut d’estudis catalans
Página web de la conferencia: https://romaniacontexta.conference.ubbcluj.ro/
Calendario
Envío de propuestas para las ponencias (300 palabras, con una bibliografía de 3-5 títulos) antes del 1 de febrero de 2024 a la dirección de la conferencia: romaniacontexta@gmail.com
Las propuestas para la sección temática lo mencionarán debajo del título.
Aceptación/rechazo de las propuestas: 30 de abril de 2024
La conferencia: 18-19 de octubre de 2024, Facultad de Letras (c/ Horea, nº 31, Cluj-Napoca)
Envío de los originales para su publicación en las actas/serie temática: 30 de diciembre de 2024
Una selección de los originales se publicará en una serie temática de la revista Studia UBB Philologia, indexada en WoS, y, asimismo, se publicará un volumen de actas.
Detalles organizativos
Los idiomas de la conferencia son: el francés, el italiano, el español y el portugués.
Las ponencias pueden enfocarse en una o más lenguas o literaturas románicas.
Las ponencias de la conferencia y de la sección temática no excederán los 20 minutos. Las plenarias no excederán los 50 minutos.
Los derechos de inscripción son de: 100 €/ 500 RON
Comité científico
Roberto Antonelli (Accademia dei Lincei)
Maria Helena Araújo Carreira (Paris 8)
Paolo D’Achille (Roma Tre/ Accademia della Crusca)
Patrick Dandrey (Sorbonne Université)
Isabel Margarida Duarte (Porto)
José Manuel González Calvo (Extremadura)
Martin Hummel (Graz)
Maria de Fátima Marinho (Porto)
Lorenzo Renzi (Padova)
Juan Antonio Sánchez Fernández (Praga)
Luigi Tassoni (Pécs)
Évelyne Thoizet (Artois)
Organización
Cristiana Papahagi (cristiana.papahagi@ubbcluj.ro) – lingüística francesa, sección temática
Andreea Bugiac (andreea.bugiac@ubbcluj.ro) – literatura francesa
Monica Fekete (monica.fekete@ubbcluj.ro) – literatura italiana
Mirona Bence-Muk (mirona.bence@ubbcluj.ro) – lingüística italiana
Sanda Moraru (sanda.moraru@ubbcluj.ro) – lingüística española
Alina Nemeș (alina.nemes@ubbcluj.ro) – literatura hispánica
Veronica Manole (veronica.manole@ubbcluj.ro) – lingüística portuguesa
Cristina Petrescu (cristina.moraru@ubbcluj.ro) – literatura lusófona